Log In
New Account
  
Home My Page Project Cloud Code Snippets Project Openings Hermes
Summary Lists News SCM
1 # French translation for Hermes: Contacts Update.
2 # Copyright (C) Andrew Flegg 2009.
3 # This file is distributed under the same license as the hermes package.
4 # Nicolas Graziano <nicolas.graziano@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: hermes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Nicolas Graziano <nicolas.graziano@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: French <>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../src/gui.py:31
19 msgid "Retrieve"
20 msgstr "Récupérer"
22 #: ../src/gui.py:31
23 msgid "Get contacts' missing info"
24 msgstr ""
25 "Lit les infos manquantes\n"
26 "des contacts"
28 #: ../src/gui.py:32
29 msgid "Refresh"
30 msgstr "Actualiser"
32 #: ../src/gui.py:32
33 msgid "Update contacts' info"
34 msgstr ""
35 "Actualiser les infos\n"
36 "des contacts"
38 #: ../src/gui.py:34 ../src/gui.py:50
39 msgid "Accounts"
40 msgstr "Comptes"
42 #: ../src/gui.py:51
43 msgid "Save"
44 msgstr "Enregistrer"
46 #: ../src/gui.py:60
47 msgid "Use Facebook"
48 msgstr "Utiliser Facebook"
50 #: ../src/gui.py:64
51 msgid "Note: authentication via web page"
52 msgstr "Remarque : authentification par page web"
54 #: ../src/gui.py:66
55 msgid "Create birthday-only contacts"
56 msgstr "Créer des contact anniversaire."
58 #: ../src/gui.py:69
59 msgid "Use Twitter"
60 msgstr "Utiliser Twitter"
62 #: ../src/gui.py:73
63 msgid "Twitter username"
64 msgstr "Nom d'utilisateur"
66 #: ../src/gui.py:76
67 msgid "Twitter password"
68 msgstr "Mot de passe"
70 #: ../src/gui.py:113
71 msgid "Authentication problem. Check credentials."
72 msgstr ""
73 "Problème d'authentification. Vérifier les informations d'identification."
75 #: ../src/gui.py:115 ../src/gui.py:119
76 msgid "Network connection error. Check connectivity."
77 msgstr "Erreur de connexion réseau. Vérifier la connectivité."
79 #: ../src/gui.py:123
80 msgid "Something went wrong: "
81 msgstr "Il y a eu une erreur :"
83 #: ../src/gui.py:130
84 msgid "Summary"
85 msgstr "Résumé"
87 #: ../src/gui.py:131
88 msgid "Done"
89 msgstr "Terminer"
91 #: ../src/gui.py:134
92 #, python-format
93 msgid "Updated %d contacts"
94 msgstr "%d contacts mis à jour"
96 #: ../src/gui.py:140
97 #, python-format
98 msgid "Matched %d contacts"
99 msgstr "%d contacts rapprochés"
101 #: ../src/gui.py:146
102 #, python-format
103 msgid "%d contacts unmatched"
104 msgstr "%d contacts non rapprochés"
106 #: ../src/gui.py:160
107 msgid "Contacts"
108 msgstr "Contacts"
110 #: ../src/gui.py:174
111 msgid "Update"
112 msgstr "Mettre à jour"
114 #: ../src/gui.py:184
115 msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
116 msgstr "Supprimer les rapprochement existant n'ai pas encore supporté"
118 #: ../src/gui.py:186
119 msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
120 msgstr "Modifier les rapprochement existant n'ai pas encore supporté"
122 #: ../src/gui.py:195
123 msgid "Need to authenticate with Facebook"
124 msgstr "Authentification avec Facebook nécessaire."
126 #: ../src/gui.py:203
127 msgid "Facebook authorisation"
128 msgstr "Authorisation Facebook"
130 #: ../src/gui.py:204
131 msgid "Validate"
132 msgstr "Valider"
134 #: ../src/gui.py:205
135 msgid ""
136 "\n"
137 "Press 'Validate' once Facebook has\n"
138 "been authenticated in web browser.\n"
139 msgstr ""
140 "\n"
141 "Appuyer sur 'Valider' quand Facebook \n"
142 "a été authentifier dans le navigateur.\n"
144 #: ../src/gui.py:226
145 msgid "Fetching friends' info"
146 msgstr "Lecture des informations des amis"
148 #: ../src/gui.py:234
149 msgid "Updating contacts"
150 msgstr "Mise à jour des contacts"

Terms of Use    Privacy Policy    Contribution Guidelines    Feedback

Powered By GForge Collaborative Development Environment