Log In
New Account
  
Home My Page Project Cloud Code Snippets Project Openings Hermes
Summary Lists News SCM
authorFredrik Wendt <fredrik@wendt.se>
Sun, 24 Oct 2010 10:27:54 +0000 (12:27 +0200)
committerAndrew Flegg <andrew@bleb.org>
Sun, 2 Jan 2011 19:53:45 +0000 (19:53 +0000)
package/po/sv_SE.po

index 4c0e543..6a0d522 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hermes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 00:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Fredrik Wendt <fredrik@wendt.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,37 +19,35 @@ msgstr ""
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
-#, fuzzy
 msgid "Clear authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Rensa auktorisering"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 msgid "Authorise"
-msgstr ""
+msgstr "Auktorisera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
-#, fuzzy
 msgid "Service authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Auktorisering av tjänst"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
@@ -59,12 +57,11 @@ msgstr "Kontrollera"
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
 msgid "Verification code from web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräftelsekod från webbläsaren"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
-#, fuzzy
 msgid "Pending authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Auktorisering ofullständig"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
 msgid "Create birthday-only contacts"
@@ -83,21 +80,20 @@ msgid "Update contacts' info"
 msgstr "Uppdatera kontakters uppgifter"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
-#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr "Konton"
+msgstr "Om"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
 msgid "Enrich contacts' from social networks."
-msgstr ""
+msgstr "Berika kontakter från sociala nätverk."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Besök webbplats"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
 msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera fel"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
 msgid "Authentication problem. Check credentials."
@@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Autentiseringsproblem. Kontrollera inloggningsuppgifterna."
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:143
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:147
 msgid "Network connection error. Check connectivity."
-msgstr "Nätverksanslutningsfel. Kontrollera anslutningen."
+msgstr "Nätverksfel. Kontrollera anslutningen."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:151
 msgid "Something went wrong: "
@@ -148,24 +144,22 @@ msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
 msgstr "Borttagande av matchningar stöds inte ännu"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Need to authenticate via browser"
-msgstr "Behöver autentisera med Facebook"
+msgstr "Behöver autentisera via webbläsare"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Press 'Validate' once account has\n"
 "been authorised in web browser.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tryck \"Kontrollera\" efter du har loggat\n"
-"in hos Facebook med webbläsaren.\n"
+"Tryck \"Kontrollera\" efter du loggat in\n"
+"och godkänt tjänsten via webbläsaren.\n"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
 msgid "Initialising connections"
-msgstr ""
+msgstr "Initierar anslutningar"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
 #, fuzzy
@@ -175,48 +169,3 @@ msgstr "Konton"
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:42
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
-
-#~ msgid "Retrieve"
-#~ msgstr "Hämta"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Förnya"
-
-#~ msgid "Use Facebook"
-#~ msgstr "Använd Facebook"
-
-#~ msgid "Use Twitter"
-#~ msgstr "Använd Twitter"
-
-#~ msgid "Twitter username"
-#~ msgstr "Användarnamn"
-
-#~ msgid "Twitter password"
-#~ msgstr "Lösenord"
-
-#~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
-#~ msgstr "Ändring av matchningar stöds ännu inte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Need to authenticate with Facebook"
-#~ msgstr "Behöver autentisera med Facebook"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Facebook authorisation"
-#~ msgstr "Facebook-auktorisering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Press 'Validate' once Facebook has\n"
-#~ "been authenticated in web browser.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tryck \"Kontrollera\" efter du har loggat\n"
-#~ "in hos Facebook med webbläsaren.\n"
-
-#~ msgid "Fetching friends' info"
-#~ msgstr "Hämtar vänners uppgifter"
-
-#~ msgid "Updating contacts"
-#~ msgstr "Uppdaterar kontakter"

Terms of Use    Privacy Policy    Contribution Guidelines    Feedback

Powered By GForge Collaborative Development Environment